사무엘 강해 10: 욕심많은 왕을 위해 버리진 겸손의 왕 > 주일예배

본문 바로가기

주일예배

사무엘 강해 10: 욕심많은 왕을 위해 버리진 겸손의 왕

페이지 정보

profile_image
작성자 선한열매교회
댓글 0건 조회 333회 작성일 23-04-29 22:03

본문

설교자 예지해 목사 (Rev. Peter J. Yea)
설교본문 사무엘상 (1 Samuel) 8:10-22
설교날짜 2023-04-30


사무엘상 (1 Samuel) 8:10-22 


10 사무엘이 왕을 요구하는 백성에게 여호와의 모든 말씀을 말하여

10 So Samuel told all the words of the LORD to the people who were asking for a king from him.


11 이르되 너희를 다스릴 왕의 제도는 이러하니라 그가 너희 아들들을 데려다가 그의 병거와 말을 어거하게 하리니 그들이 그 병거 앞에서 달릴 것이며

11 He said, "These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots.


12 그가 또 너희의 아들들을 천부장과 오십부장을 삼을 것이며 자기 밭을 갈게 하고 자기 추수를 하게 할 것이며 자기 무기와 병거의 장비도 만들게 할 것이며

12 And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots.


13 그가 또 너희의 딸들을 데려다가 향료 만드는 자와 요리하는 자와 떡 굽는 자로 삼을 것이며

13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers.


14 그가 또 너희의 밭과 포도원과 감람원에서 제일 좋은 것을 가져다가 자기의 신하들에게 줄 것이며

14 He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants.


15 그가 또 너희의 곡식과 포도원 소산의 십일조를 거두어 자기의 관리와 신하에게 줄 것이며

15 He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants.


16 그가 또 너희의 노비와 가장 아름다운 소년과 나귀들을 끌어다가 자기 일을 시킬 것이며

16 He will take your male servants and female servants and the best of your young men and your donkeys, and put them to his work.


17 너희의 양 떼의 십분의 일을 거두어 가리니 너희가 그의 종이 될 것이라

17 He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves.


18 그 날에 너희는 너희가 택한 왕으로 말미암아 부르짖되 그 날에 여호와께서 너희에게 응답하지 아니하시리라 하니

18 And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, but the LORD will not answer you in that day."


19 백성이 사무엘의 말 듣기를 거절하여 이르되 아니로소이다 우리도 우리 왕이 있어야 하리니

19 But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,


20 우리도 다른 나라들 같이 되어 우리의 왕이 우리를 다스리며 우리 앞에 나가서 우리의 싸움을 싸워야 할 것이니이다 하는지라

20 that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."


21 사무엘이 백성의 말을 다 듣고 여호와께 아뢰매

21 And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the LORD.


22 여호와께서 사무엘에게 이르시되 그들의 말을 들어 왕을 세우라 하시니 사무엘이 이스라엘 사람들에게 이르되 너희는 각기 성읍으로 돌아가라 하니라

22 And the LORD said to Samuel, "Obey their voice and make them a king." Samuel then said to the men of Israel, "Go every man to his city."

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.